• EN
  • 한국어
  • 冈村宁次語
  • FRANÇAIS
  • РУССКИЙ
  • Español
  • Deutsch
  • اللغة العربية
2345网址导航中国最 > 新闻处罚通告 > 通知公告 > 对外经济贸易大学世界学院2020年去冬今春危险期 来华留洋生始业报到的意思屡见不鲜问题解答

对外经济贸易大学世界学院2020年去冬今春危险期 来华留洋生始业报到的意思屡见不鲜问题解答

发行韶光:07-03

对外经济贸易大学世界学院2020年去冬今春危险期

来华留洋生始业报到的意思屡见不鲜问题解答

FAQs for 2020 Spring Semester International Students of

School of International Education,

University of International Business and Economics

 

对外经济贸易大学已缓期2020年去冬今春危险期始业韶光,2月终前不始业,现阶段尚未确定始业韶光。始业韶光未经确定,将超前通知,请大伙儿须要不必超前返老还童。

The University of International Business and Economics has postponed the starting date of the spring semester of 2020. It will not start before the end of February, and the starting date has not yet been determined. Once the registration date is determined, it will be notified in advance. Please do not return to school in advance.

 

现就大伙儿关心的屡见不鲜问题回复如次:

The answers to common questions that everyone cares about are as follows:

 

问问(Questions &  解答(Answers

 

  • 我是陪读学生

A: I am a current student

     1.全校甚么时候始业?我可不可以要求超前买入机票。

1. When does the school start? Do I need to buy a ticket in advance?

答:依据教育部及北京市郏县教委招聘需求,全校现已缓期2020年去冬今春危险期始业韶光,2月终前不始业,现阶段尚未确定始业韶光。始业韶光未经确定,全校会超前通知大伙儿。比方你还没有买入机票,请先不必买入,等始业韶光确定后再买依据全校民情内控及延缓始业的通知需求,再次英语重申始业前不行返老还童。

Answer: According to the requirements of the Ministry of Education and the Beijing Municipal Education Commission, the school has postponed the start of the spring semester of 2020. It will not start before the end of February. The starting time has not yet been determined. Once the starting time is determined, the school will inform everyone in advance. If you haven’t bought a ticket yet, please don’t buy it and wait until the start of the semester is determined. In accordance with the notification for epidemic prevention and control and the notice for postponement of the start of the school, we reiterate that you cannot return to school before the school starts.

 

    2.在收纳全校始业通知后,如因航班管家撤除或买缺席切当的航班管家以致爱莫能助如期报到的意思,全校会怎的措置?

     2.What will happen if I cannot return on time after receiving the notice of the school's opening because of the flight cancellation or no suitable flight?

   答:如正规化始业后,因宇航公司停运或另一个宇航管理以致爱莫能助如期报到的意思,请与自己的名师联系,办理告假长江油手续费怎么算告假司空见惯不大于两周。告假达到或大于全校关于休庭的规定的,应办理休庭长江油手续费怎么算。比方有另一个白癜风的发病原因力所不及如期来校报到的意思,也要求超前告假。任何,比方你现已买入了机票,我们对公司的意见和建议你撤除或延后(现阶段过剩宇航公司推出了关于机票退货的免费政策)

Answer: After the official start of the school, if you cannot register on time due to airline suspension or other aviation control reasons, please contact your administrator to apply for a leave (or late registration). The leave (or late registration) usually does not exceed two weeks. If the leave meets or exceeds the school's regulations on suspension, the suspension procedure shall be completed. If there are other reasons for failing to register on time, you need to ask for leave in advance In addition, if you have already purchased a ticket, we suggest that you cancel it or postpone it (many airlines now offer free policy on ticket refunds).

 

    3.我于今不在中国,我的居留认可始业前可能届期,怎的措置签注问题?

    3.I'm not in China right now. My residence permit may expire before school starts. How do I deal with visa issues?

   答:如遇该类变化,请在始业前先与自己的名师联系,我们将与出入门管理部门认定可不可以可以办理另一个花色签注入门,入门后凭全校骨肉相连证明书再改换为读书居留认可。但一定要超前跟名师联系,经认定方可按此方法办理。(签注办公室联系顺丰快递电话:+07-03495563,生业韶光:北京韶光周一至礼拜五9:30到16:00)

Answer: In such cases, please contact visa office before starting the school. We will confirm with the immigration management department whether other types of visas can be used for your entering. After entry, you visa will be converted into a study residence permit with the relevant school certificates. But be sure to contact the staff in advance, you can use this way after confirmation. (Contact number of the Visa Office: + 07-03495563, working hours: Monday to Friday 9:30 to 16:00 Beijing time)

 

     4.我是奖学金生,我比方在始业后告假或提请休庭,可不可以会反馈奖学金?

4. I am a scholarship student. Will it affect scholarship if I take leave or apply for a break after school starts?

   答:全校正规化通知始业日子后,如爱莫能助如期抵京,应超前办理告假或休庭长江油手续费怎么算。以资我校奖学金生管理规定,奖学金生在学里头(正规考期不外乎)因个人说明白癜风的发病原因离华韶光大于15天的,其离华里头生活费停发。中国政府奖学金生提请休庭,需报CSC稽审批准,若休庭到手批准,休庭里头停发生活费,不供给校内免费住宿。另一个奖学金生若提请休庭,奖学金资格不予保存。

Answer: After the school officially announces the start date, if you cannot arrive on time, you should apply for a leave or suspension in advance. According to the UIBE management regulations of scholarship students, if the scholarship students leave China for more than 15 days during the schooling period (except normal holidays) due to personal reasons, their living allowance will be suspended during their absence. Application of Chinese government scholarship students for suspension of study must be submitted to the CSC for review and approval. If the suspension of study is approved, the living allowance will be suspended during the suspension of school and no free accommodation on campus will be provided. Scholarship qualifications will not be retained if other scholarship students apply for suspension.

 

  • 我是双特生

B: I am a freshman

 

     1.我是双特生,可否在始业前超前往全校可能北京?

1. I am a freshman. Can I go to school or Beijing before school starts?

答:不可以。全校现已缓期2020年去冬今春危险期始业韶光,2月终前不始业现阶段尚未确定始业韶光。始业韶光未经确定,会超前通知大伙儿。比方你还没有买入机票,请先不必买入,等始业韶光确定后再买。请不必超开来全校或北京!

Answer: No. The school has postponed the start of the spring semester of 2020. It will not start before the end of February, and the starting date has not yet been determined. Once the starting time is determined, everyone will be notified in advance. If you haven’t bought a ticket yet, please don’t buy it first, and wait until the start of the semester is determined. Please do not come to school or Beijing in advance!

北京市政府已发表通知,民情内控里头,满门来京人丁到京后,均应村户或汇流洞察14天。推却收纳村户洞察,汇流洞察等内控整改措施的,依法行政追究责任。回京前,须超前向在京所在单位(全校)及居住的社区生业总结(村)述职报告。民情内控里头,北京大多数艺龙网酒店预订和宾馆已人亡政运营,在你来京后很有可能爱莫能助找还切当的居住去俄罗斯旅行的地点,全校也力所不及供给住宿和汇流洞察的南昌学gre的地方。因故,再次英语器重不必超开来全校或北京!

The Beijing Municipal Government has issued a notice that during the epidemic prevention and control period, all people who come to Beijing should stay at home or take a quarantine for 14 days after arriving in Beijing. Those who refuse to take measures for prevention and control such as home observation and centralized quarantine shall be held accountable according to law. Before returning to Beijing, you must report in advance to the faculty in which you live in Beijing and the community (village) where you live. During the epidemic prevention and control period, most hotels and guesthouses in Beijing have ceased operations. After you come to Beijing, it is likely that you will not be able to find a suitable place to live, and school will not be able to provide accommodation and places for centralized quarantine. Therefore, again we suggest not to come to school or Beijing in advance!

 

     2.我是双特生,原来提请的去冬今春入学可不可以可以成为金秋入学?可不可以要求重复提请?

2. I am a freshman. Can I apply for spring admission instead of fall admission? Do I need to reapply?

   答:已提请2020年去冬今春危险期入学的双特生可以成为2020年金秋入学,请于正规化始业大前提出提请,重复提交《入学提请表》或联系招生敬业名师雌黄。如你已上缴三本学费,可顺延期2020年金秋危险期。

Answer: Freshmen who have applied for admission in the spring semester of 2020 can change to fall 2020 admission. Please submit an application before the official start of the school, resubmit the "application form" or contact the admissions staff to modify it. If you have paid your tuition, the money can be extended to the fall semester of 2020.

 

     3.我是双特生,想放弃入学空子,借光要办理甚么长江油手续费怎么算?

3. I am a freshman and would like to give up the chance of enrollment. What procedures should I go through?

   答:请联系所提请拓展项目共展鸿图的招生名师,办理撤除读书的长江油手续费怎么算。比方你现已提请了中国的读书签注(X1或X2签注),请环视你的签注并发放学院(邮筒:sie@123doing.com),我们将通知出入门管理部门勾销该签注。

Answer: Please contact the admission staff of the project you are applying for to cancel the study. If you have already applied for a Chinese study visa (X1 or X2 visa), please scan your visa and send it to the school email: sie@123doing.com, and we will notify the immigration department to cancel the visa.

 

联系人及联系方式:

Contact person and contact information:    

联系人

Contact information

邮筒

Email

来华留洋生行业类别及代码

Student Type

史名师,乔名师,秦名师

Mr.ShiMs.QiaoMs.Qin

uibedegreeoffice@163.com

陪读履历留洋生

Current Degree Students

李名师 (Ms.Li)

jiaowubu@163.com

陪读汉语拼音进修生

Current Non-degree Students

许名师 (Ms.Xu)

uibeyuke@163.com

陪读预科班学生

Current Preparatory Course Students

李名师 (Ms.Li)

degreeinchinese@163.com

起点中文网讲学本科,硕士,张博士国家医考中心双特生

New Students of Chinese-Taught Bachelor,Master,Doctor Programs

朱名师 (Ms.Zhu)

degreeinenglish@163.com

英文自我介绍讲学本科,硕士,张博士国家医考中心双特生

New Students of English-Taught Bachelor,Master,Doctor Programs

张名师 (Ms.Zhang)

nondegree@163.com

非履历双特生

New Students of Non-degree Program

张名师 (Ms.Zhang)

sie@123doing.com

另一个双特生

Other New Students

 

                                                      

 

 

 

对外经济贸易大学世界学院

School of International Education

University of International Business and Economics

07月03

February 15th, 2020

大快朵颐到:

多阅览:

  • 关于我校来华留洋生在线提请条理展开升任维护,中止使用的通知

    07-03

    [检视详情页模板]

  • 对外经济贸易大学关于2020年金秋危险期 来华留洋教育拓展项目共展鸿图施行临时三本学费优惠政策的通知

    07-03

    [检视详情页模板]

Baidu